专注bobo体育网站,bobo体育直播行业13年
源自英伦皇室呵护
bobo体育网站,bobo体育直播特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 母婴店选址


bobo体育直播|鲁能近阶段或不再引外教 郝伟接手有望打份"长工"



发布日期:2021-04-19 08:35:01 发布者:Admin5  点击率:

   After years of training, Hao Wei's ability to govern the army is beyond doubt. (Expansion piece) issued by Xinhua News Agency

经过多年的训练,郝玮的执政能力毋庸置疑。 (扩充片)新华社发

   An official announcement issued by Luneng on October 5 broke the tranquility of the Shandong media and fan circles during the offseason and the double holiday. The news of Li Xiaopeng's resignation as the head coach brought to an end all previous controversies about Luneng's performance in the first stage and concerns about fighting Guo'an in the second stage. Instead, there are discussions on Li Xiaopeng, his successor Hao Wei and the future of the team.

鲁能在10月5日发布的官方公告打破了休假和双休假期间山东媒体和粉丝圈的宁静。李晓鹏辞任总教练的消息结束了先前关于鲁能在第一阶段的表现以及在第二阶段与国安打架的担忧。取而代之的是,有关李小鹏,其继任者郝薇以及团队未来的讨论。

Qilu Evening News

齐鲁晚报

Reporter Ji Yu

记者纪宇

  The intensive schedule affects the body

紧张的日程会影响身体

   The Luneng announcement showed that the reason Li Xiaopeng no longer serves as the head coach is due to physical discomfort. It seems to be an excuse, but this is indeed the main reason that Li Xiaopeng "dismissed get out of class". In the first stage of the Chinese Super League, the intensive schedule and long-term isolation had a great impact on Li Xiaopeng's physical condition. During the competition, Li Xiaopeng once had a high fever and was treated with Gua Sha on the chest and throat.

鲁能的公告显示,李小鹏不再担任主教练的原因是由于身体不适。这似乎是一个借口,但这确实是李小鹏“被解雇下课”的主要原因。在中国超级联赛的第一阶段,紧张的赛程和长期的孤立对李小鹏的身体状况bobo体育网站产生了很大的影响。比赛中,李小鹏曾经发高烧,胸部和喉咙接受刮Sha治疗。

   Before the start of the league, many media predicted that player injuries this season will be worse than in previous years. The fact is that this is the case. However, Li Xiaopeng, who is known as the "marshal", also has physical problems, which everyone did not expect before the game. After all, in public perception, athletes or sports workers often have better physical qualities than ordinary people. Inconsistent with this recognition is that the guidance of Li has been weak since he was young, and he has become a professional athlete. It is not his physical fitness, but his outstanding consciousness and technique.

在联赛开始之前,许多媒体预测本赛季球员受伤情况将比往年更严重。事实是这样的。但是,被称为“元帅”的李小鹏也有身体上的问题,这是每个人在赛前都没有想到的。毕竟,按照公众的看法,运动员或体育工作者通常比普通人具有更好的身体素质。与这种认识bobo体育直播相矛盾的是,从小李小龙的指导就很薄弱,他已经成为职业运动员。不是他的身体健康,而是他出色的意识和技巧。

   As a player, Li Xiaopeng suffered from pulmonary hydrops, which almost ruined his career. In the second half of 2004, the long-term high-density competition caused him to have a continuous low fever and could not participate in the competition. Until recent years, Li Xiaopeng would take time to go to the hospital for body conditioning in the second half of the year, but this year's closed schedule has disrupted his original training and life rhythm, and body conditioning is even more difficult to talk about.

作为一名球员,李小鹏患有肺积水,这几乎毁了他的职业生涯。 2004年下半年,长期的高密度比赛导致他持续低烧,无法参加比赛。直到最近几年,李小鹏在下半年要花时间去医院进行身体调理,但是今年的休假时间表打乱了他最初的训练和生活节奏,而身体调理更是谈不上。

   In addition to physical reasons, the pressure of external public opinion is also an important reason for Li Xiaopeng's choice to resign. People familiar with the matter disclosed that the fact that extreme fans reported Li Xiaopeng to the Shandong Discipline Inspection Commission website may become the fuse for Li Xiaopeng's resignation.

除了人为原因之外,外部舆论的压力也是李小鹏选择辞职的重要原因。知情人士透露,极端粉丝向山东省纪委网站举报李小鹏的事实可能成为李小鹏辞职的导火索。

  Familiar with all aspects of Luneng

熟悉鲁能各个方面

   After class, Li Xiaopeng was changed to the deputy general manager and technical director of Luneng Club. Hao Wei, the former assistant coach and technical director of Luneng, took over the coach. From the team level alone, this job adjustment is an exchange of identities between the two sides.

下课后,李小鹏换任鲁能俱乐部副总经理兼技术总监。鲁能的前助理教练兼技术总监郝伟接任了教练。仅从团队层面来看,这项工作调整就是双方之间的身份交换。

   Hao Weixiao Li Xiaopeng is one year old. In 2009, he served as the acting head coach of Changsha Jinde and became the youngest head coach of the Super League. Since then, he has served as the acting head coach of the Chinese women's football team and the head coach of the Chinese women's football team. In 2015, he officially joined the Guangzhou Evergrande Club as the Chinese coach. During his coaching career, he studied beside more than one famous coach in the world, and guided Li as a new generation of local coaches trained by the club and the national team.

郝维孝李小鹏今年一岁。 2009年,他担任长沙金德代理总教练,成为中超最bobo体育网站年轻的主教练。从那时起,他一直担任中国女子足球队的代理主教练和中国女子足球队的主教练。 2015年,他正式加入广州恒大俱乐部,担任中国教练。在他的教练生涯中,他在世界上不止一位著名教练旁边学习,并以俱乐部和国家队训练的新一代本地教练的身份指导了李。

   As Li Xiaopeng's right-hand man and work partner for many years, Hao Wei is very familiar with the Luneng lineup structure and has experience in leading the team alone. Based on Hao Wei's knowledge of the club and the team, it would be more appropriate to choose Hao Wei to take over as the head coach when the second stage is about to start.

作为李小鹏多年的得力助手和工作伙伴,郝伟对鲁能的阵容结构非常熟悉,并且有独自领导团队的经验。根据郝玮对俱乐部和球队的了解,在第二阶段即将开始时,选择郝玮接任主教练会更合适。

   In 2019, Hao Wei served as the head coach of the National Olympics, which also means that he has a better understanding of the situation of young Luneng players. Duan Liuyu, Tian Xin, and Huang Cong were all his favorites when he coached the Olympic Games. According to the German transfer website, Huang Cong has already reported to enter the team's second-stage roster. Under Hao Wei, there may be more young people getting the chance to play.

2019年,郝玮担任了国家奥林匹bobo体育直播克运动会的总教练,这也意味着他对鲁能年轻球员的处境有了更好的了解。段留宇,田欣和黄聪都是他执教奥运会时的最爱。根据德国转会网站的说法,黄聪已经报道进入球队的第二阶段名单。在郝玮的领导下,可能会有更多的年轻人有机会玩。

   Luneng may have no foreign handsome recently

鲁能最近可能没有外国帅哥

   The Luneng announcement also stated that the team will strengthen the selection of local coaches and increase the training of Chinese football talents. This probably means that Luneng will no longer introduce foreign coaches in the recent development stage. Since Kim Jong-nam joined the team in 1998, Luneng opened the door to foreign coaches. In 2017, the team coach Magath is currently Luneng’s last foreign teacher.

鲁能公告还表示,该队将加强对当地教练的选择,并增加对中国足球人才的训练。这可能意味着鲁能在最近的发展阶段将不再引进外国教练。自从金钟南(Kim Jong-nam)1998年加入车队以来,鲁能为外国教练打开了大门。 2017年,团队教练马加特(Magath)是鲁能的最后一位外籍老师。

   Affected by the epidemic, the proportion of local coaches in the Super League teams has reached a new high in recent years. In the first stage, Luneng Li Xiaopeng, China Fortune Xie Feng, Qingdao Huanghai Wu Jingui and Tianjin TEDA Wang Baoshan are all local coaches. Henan Jianye’s Chinese coaching team leader Yang Ji and Shenzhen Kaisa’s acting head coach Zhang Xiaorui also participated in the team’s coaching. jobs. But unfortunately, except for Luneng Taishan and China Fortune, none of the other teams led by the local coach entered the championship group.

受这一流行病的影响,中超联赛中本地教练的比例近年来已达到新高。在第一阶段,鲁能李小鹏,中国财富谢锋,青岛黄海吴金贵和天津泰达王宝山都是当地教练。河南建业的中国教练组队长杨吉和深圳佳兆业的代理总教练张小瑞也参加了该队的教练。工作。但不幸的是,除了鲁能泰山和中国财富,其他由当地教练带领的球队都没有进入冠军组。

   There are more local coaches, but their embarrassing status as a "fire coach" has not changed. Both Wu Jingui and Wang Baoshan took over in the match. The teams of Yang Ji and Zhang Xiaorui have also found "genuine" foreign teachers. China Fortune's coach Xie Feng also turned into a regular post last season after he was in danger. It can be said that in the special stage when it is not easy for foreign teachers to come to China and the schedule is intensive, with the exception of Li Xiaopeng, the other local commanders are inseparable from the word "fire fighting".

当地教练更多,但他们作为“消防教练”的尴尬地位并未改变。吴金贵和王宝山都接手了比赛。杨吉和张小瑞的团队也找到了“真正的”外教。上个赛季,中国财富的教练谢锋也面临危险,他也因此成为了常规职位。可以说,在特殊阶段,外国教师来中国不容易,日程安排很紧张,除了李小鹏外,其他地方指挥官都离不开“消防”一词。

   It is understood that after Li Xiaopeng proposed to resign, Hao Wei was willing to take over Luneng Shuaiqi after repeated communication with the club's senior management. The question of whether he was a "day-time worker" or a "long-term worker" also received attention. Judging from the statement of the club, the use of local coaches has become a requirement for the team in recent years. As a representative of an excellent local coach, it may be difficult for other local coaches to shake Hao Wei's position as coach, but whether he can secure his position as coach for a long time depends on the results of the second stage of the Super League and the FA Cup.

据bobo体育网站了解,在李小鹏提出辞职后,郝伟愿意与俱乐部高级管理层反复沟通,愿意接任鲁能帅起。他是“日间工人”还是“长期工人”的问题也受到关注。从俱乐部的声明来看,近年来,使用当地教练已成为球队的要求。作为优秀本地教练的代表,其他本地教练可能很难摆脱郝伟的教练职位,但他能否长期担任教练职位取决于中超联赛第二阶段的结果和足总杯。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

bobo体育网站|bobo体育直播

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲bobo体育网站工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

bobo体育网站,bobo体育直播版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图